Slovenské scénické umenie/Slovak Performing Arts
V projekte Slovenské scénické umenie/Slovak Performing Arts splynuli dva pôvodné projekty Súčasní režiséri Slovenska a 10 tvorcov slovenského tanca. Vytvorili nový svojbytný celok, ktorý sa rozrástol o ďalšie profily a neskôr o sekciu Scénografia. Webové sídlo prináša profily a prehľad tvorby vybraných osobností z oblastí réžie, choreografie a scénografie, ktoré sa v súčasnosti aktívne podieľajú na formovaní poetiky aj estetiky slovenského divadla. Cieľom kolekcie je vytvoriť súhrnný prehľad, ktorý poukáže na originalitu, špecifiká a šírku poetík aktívnych tvorkýň a tvorcov v slovenskom divadle. Súčasťou každého profilu je životopisný medailón, súpis ocenení, inscenácií a charakteristika špecifickosti poetiky daného tvorcu/tvorkyne. Stránka existuje aj v anglickej mutácii, prezentuje tak slovenskú tvorbu v zahraničí a môže slúžiť ako katalóg, prvý kontakt pre orientáciu v súčasnej divadelnej a performatívnej tvorbe.
Slovník divadelných kritikov a publicistov
Výskumný projekt Slovník divadelných kritikov a publicistov podáva prostredníctvom menných encyklopedických hesiel informácie o osobnostiach spätých s divadelnou publicistikou na Slovensku.
Slovník si kladie za cieľ obsiahnuť komplexný chronologický vývoj slovenskej divadelnej kritiky a to naprieč druhovým spektrom nášho divadelného umenia. Jeho zostavovateľom a odborným garantom je prof. Vladimír Štefko, heslá vytvoril kolektív interných a externých autorov a autoriek.
V on-line podobe obsahuje slovník 192 hesiel, ktoré je možné priebežne aktualizovať. V roku 2025 vyšiel knižne (Slovník divadelných kritikov a publicistov) s rozšíreným úvodom Vladimíra Štefka a grafickej úprave Ondreja Gavaldu.
Recenzia na publikáciu je dostupná v projekte Slovenské centra AICT Monitoring teatrologickej literatúry.
Divadelné prechádzky
Výstupom výskumného a popularizačného projektu Divadelné prechádzky sú tematické trasy v rôznych mestách Slovenska, prostredníctvom ktorých kráčame po stopách významných osobností slovenského divadla.
Projekt s cieľom uchovávať kultúrnu pamäť a šíriť ju prostredníctvom digitálnych technológií je výsledkom niekoľkoročného bádateľského úsilia početného tímu autorov a autoriek pod gesciou Centra výskumu divadla Divadelného ústavu.
Každá virtuálna prechádzka obsahuje niekoľko tematických okruhov: divadlá (historické budovy a inštitúcie), školy (historické budovy a inštitúcie), kaviarne a pohostinstvá, pamätné budovy (rodné domy a bydliská), významné miesta (ulice a námestia), umelecké pamiatky (plastiky, reliéfy, busty, pamätné tabule) a významné osobnosti mesta (umelci a kultúrni dejatelia). Jednotlivé zastávky sú radené v najideálnejších vzájomných vzdialenostiach a vytvárajú trasu, ktorá umožní spoznávať divadelnú históriu mesta buď virtuálne (360-stupňový panoramatický pohľad s možnosťou prehliadať si časti vybraných miest a ich okolitých oblastí), alebo naživo – priamo v uliciach mesta – využitím responzívneho rozhrania našej platformy na mobilnom zariadení.
Počas Vašej prechádzky sa dozviete aj informácie o doposiaľ nie príliš známych zaujímavostiach spojených s umeleckým životom či s konkrétnou historickou divadelnou osobnosťou.
Zlatá kolekcia slovenského profesionálneho divadla
Ambíciou projektu Zlatá kolekcia slovenského profesionálneho divadla je poukázať na obdivuhodné výsledky slovenských inscenátorov a inscenátoriek prostredníctvom toho najlepšieho, čo vzniklo počas storočnice slovenského divadelníctva v profesionálnych divadlách.
Zámerom bolo obsiahnuť to najlepšie z každého divadelného druhu, žánru a oblasti – činohry, opery, baletu, bábkového divadla, pantomímy, súčasného tanca, muzikálu. Východiskom je snaha o zachytenie inscenácií, ktoré rezonovali nielen v dobe svojho vzniku, ale ktoré zanechali trvalé hodnoty v dejinách nášho dramatického umenia aj dlho po svojej derniére.
Prítomnosť divadelnej minulosti
V rámci projektu Prítomnosť divadelnej minulosti pripravil Divadelný ústav interaktívne multimediálne DVD nosiče, cieľom ktorých je sprostredkúvať modernou a atraktívnou formou divadelnú minulosť čo najširšiemu okruhu záujemcov. Na pozadí inscenácií, ktoré závažnou mierou zasiahli do divadelnej histórie, prezentujeme bohatstvo archívnych, múzejných a dokumentačných fondov a zbierok Divadelného ústavu, ako aj spôsoby uchovávania divadelnej minulosti.
Divadelný ústav vydal tri interaktívne DVD nosiče Herodes a Herodias (2013), Les (2014) a Bačova žena (2017), v ktorých sú skompletizované archívne materiály o všetkých slovenských profesionálnych inscenáciách Hviezdoslavovej tragédie, Ostrovského spoločenskej komédie a Stodolovej drámy. Ich obsah sme neskôr preniesli aj na webovú stránku a projekt je tak prístupný širokej verejnosti.
Antropo(s)céna: Environmentálne problémy, ekologické myslenie a udržateľnosť v slovenskom divadle
Viacročný projekt Antroposcéna sa venoval výskumu slovenského divadla (jeho tém, poznatkov o jeho aktivite a prevádzke divadiel) v prepojení s tendenciami v oblasti environmentálnej udržateľnosti a s umenovednými prístupmi, ktoré sa venujú témam vzťahu človeka a prírody. Venoval sa najmä dvom oblastiam problematiky: ekologickým a environmentálnym témam v slovenskom divadle a širokým možnostiam ekologizácie divadelnej prevádzky.
V roku 2022 sa v gescii Miloslava Jurániho konalo kolokvium Človek v konflikte s prírodou: Environmentálne problémy, ekologické myslenie a súžitie s prírodným svetom v slovenskom divadle. Príspevky vyšli v roku 2023 tlačou v zborníku.
V rámci druhej časť projektu s názvom Udržateľnosť a cirkulárny model v divadelnej prevádzke vznikla e-kniha Princípy udržateľnosti a cirkulárnej ekonomiky aplikovateľné v divadle na Slovensku (Sprievodca).
Slovak Drama in translation
Projekt mapuje tvorbu vybraných slovenských dramatikov a koncentruje na jedno mieste dostupné preklady ich hier. Slovenská dráma v preklade obsiahla niekoľko generácií dramatikov, od najstarších, ktorých texty sa datujú do sedemdesiatych rokov (Osvald Záhradník, Ján Solovič), cez dramatikov, ktorí vniesli do slovenskej drámy aj divadla novú poetiku (Karol Horák, Stanislav Štepka, Milan Lasica), ako aj cez dnešnú strednú generáciu (Silvester Lavrík, Viliam Klimáček, Eva Maliti-Fraňová) až po tých najmladších (Michaela Zakuťanská).
Profil každého dramatika či dramatičky pozostáva z krátkeho profesijného životopisu, fotografie, výberu textov a prekladov dostupných hier v PDF formáte. Zozbieraný materiál existuje v dvoch výstupných formách – ako reprezentatívny CD-ROM a predovšetkým ako webová stránka. Ide o takmer sto dramatických textov v rôznych jazykoch – v angličtine, nemčine, francúzštine, ruštine, maďarčine, taliančine, ale aj v estónčine či arabčine. Komunikačným jazykom webu je angličtina.
Projekt je súčasťou dlhodobej práce Divadelného ústavu Bratislava, ktorý sa snaží o prezentáciu slovenskej drámy a divadla v zahraničí. Zahraničným záujemcom uľahčuje orientáciu v súčasnej slovenskej dramatickej tvorbe a zároveň im poskytuje možnosť texty priamo čítať.
TANZMESSE Düsseldorf
Divadelný ústav sa pravidelne zúčastňuje na medzinárodnom tanečnom veľtrhu internazionale tanzmesse nrw v nemeckom Düsseldorfe.
80 rokov Divadla Nová scéna
Centrum výskumu divadla v spolupráci s Divadlom Nová scéna pripravuje odbornú publikáciu k výročiu divadla Nová scéna 80. Publikácia mapuje celú históriu divadla s rozdelením na spevohru, činohru, operetu a divadlo pre deti a mládež. Súčasťou budú fotografie a súpisy tvorby vyhotovené v spolupráci s Centrom divadelnej dokumentácie DÚ.