Publikácie Divadelného ústavu
PREDNÁŠKY O DIVADLE II.


Detail publikácie
Habilitačné a dizertačné práce učiteľov pôsobiacich na Vysokej škole múzických umení vydali Divadelná fakulta Vysokej školy múzických umení a Divadelný ústav už tretíkrát a nadväzujú ním na čitateľsky úspešné dva predchádzajúce zborníky. Publikácia prináša profesionálne skúsenosti i spomienky na svoju divadelnú tvorbu významných slovenských hercov, dramaturgov, režisérov, scénografov a odborné práce divadelných teoretikov.
Editorom publikácie a autorom medailónov autorov je profesor Vladimír Štefko, jeden z najvýznamnejších predstaviteľov slovenskej teatrologickej obce.
Zostavil Vladimír Štefko.
Úryvok z knihy
Základnou výbavou prekladateľa je, podľa Jesenskej, ovládanie svojho jazyka (reči), a to ovládanie virtuózne, bravúrne, poznanie reči v najjemnejších odtienkoch a všetkých podobách, ustavičné zdokonaľovanie sa v nej. Prekladateľ by sa mal vo vlastnej reči zaľúbene kochať, mal by ju milovať náruživo a „možno ešte väčšmi ako pôvodný tvorca – lebo prekladateľ svojou rodnou rečou vyjadruje osobnosti autorov najrozličnejších a vlieva do nej ducha svetov často i vzdialených priestorom, i časom.