Tlačiť
James Knowlson
Odsúdený na slávu
Život Samuela Becketta

(Damned to Fame. The Life of Samuel Beckett)


 

Z anglického originálu preložili Katarína Karovičová (kapitoly 1 – 15)

a Jana Levická (kapitoly 16 – 26)

Úvodnú báseň preložila Jana Kantorová-Báliková

 

V úvode k slovenskému vydaniu divadelných hier Samuela Becketta, píše Marek Kędzierski, režisér, divadelný kritik a spisovateľ: „Ako tvrdia autori obrovskej beckettovskej bibliografie, iba o Kristovi, Napoleonovi a Wagnerovi sa napísalo viac ako o tvorcovi Godota.“

A dnes sa už i slovenskí čitatelia, divadelníci a všetci obdivovatelia Samuela Becketta môžu dozvedieť detailne o živote a diele tohto velikána v rovnako grandióznej publikácii od Jamesa Knowlsona.

Samuel Beckett (1906 – 1989) je jeden z najvýznamnejších a najosobitejších umelcov dvadsiateho storočia. Spisovateľ a podľa niektorých kritikov posledný dramatik, ktorý sa stal svetoznámym a ohlas na jeho dielo bol a stále je celosvetový. Jeho najznámejšia a dnes už legendárna hra Čakanie na Godota patrí formou i obsahom k novodobým mýtom.

Čakať na Godota – to je dnes idióm, ktorý používajú aj tí, ktorí túto hru nikdy nevideli a nečítali. Beckett, ktorý sa vždy vyhýbal publicite, sa najmä po udelení Nobelovej ceny v roku 1969 stal objektom mimoriadneho záujmu ako spisovateľ, ale i ako súkromná osoba.

Na tejto knihe odviedli obrovskú prácu grafička Nora Nosterská a redaktorky Veronika Svoradová a Martina Korbová.

 

V súvislosti s vydaním biografie Samuela Becketta je dôležité pripomenúť, že prvé slovenské vydanie divadelných hier je takisto zásluha Divadelného ústavu a jednu i druhú knihu si môžete kúpiť v Prospere a v sieti slovenských kníhkupectiev.

Samuel Beckett: Hry

Divadelný ústav, Bratislava 2014

Zbierka obsahuje ťažiskové hry Čakanie na Godota (preklad Elena Flašková), Koniec hry (preklad Alexandra Ruppeldtová), Šťastné dni (preklad Alexandra Ruppeldtová). Prvýkrát v slovenskom preklade hra Eleutéria (preklad Mária Ferenčuhová), ktorej zverejnenie si autor síce neprial, ale po jeho smrti vyšla vo francúzštine aj v angličtine a zaradených je aj päť kratších hier v nových prekladoch (Katastrofa, Bez slov I, Bez slov II, Skica pre rádio I., Skica pre rádio II.)

 

 


20,00 €

Ďalšie detaily:
Vydavateľ: Divadelný ústav, Bratislava
Edícia: Svetové divadlo
Rok vydania: 2017
Počet strán: 1086
Rozmer: 180 x 240 mm, pevná väzba
Jazyk: slovenský
ISBN: 978-80-8190-030-3

Objednávka publikácie

Kontakt

IC Prospero
Jakubovo námestie 12, 813 57 Bratislava
prospero@theatre.sk, tel. 02 20487 405

Edičné oddelenie
Jakubovo námestie 12, 813 57 Bratislava                                             edicne@theatre.sk, tel. 02 20487 400

Výzva na predkladanie edičných návrhov

 



Novinky

Markus Thiel
Edita Gruberová
Spev je môj dar
viac o titule
Kolektív autorov
Dejiny slovenského divadla I.

viac o titule
Ján Jaborník
Historik, teoretik a kritik divadla

viac o titule
Christopher Balme
Úvod do divadelnej vedy

viac o titule
E-kniha Dráma 2017


viac o titule
Súčasná dráma a performatívny priestor: od textu k imerznému divadlu
Contemporary Drama and Performative Space: From Playwriting to Immersive Theatre

viac o titule

RSS FaceBook YouTUBE
mapa stránok | Prehlásenie o prístupnosti

© 2010 Divadelný ústav – Všetky práva vyhradené. Divadelný ústav je štátna príspevková organizácia Ministerstva kultúry SR.